Sam Smith『Stay with me』歌詞&和訳! PVのロケ地も紹介!

知りたい歌詞の意味!,音楽

今回の曲は大ヒットしたブリティッシュソング『Stay with me』! 曲の歌詞と和訳、そしてPVのロケ地を紹介します!

概要

『Stay with me』はイギリスの歌手Sam Smith(サム・スミス)により2014年にリリースされた曲。彼の一番のヒットソングで、エドシーランをはじめ、フローレンス・アンド・ザ・マシーンなどもカバーした名曲です。1時間もかからずに書き上げたというこの歌は「自然と流れ出てきた歌詞」だったとか。

ロケ地は?

PVはイギリス・ロンドンの東部にある地区デ・ボーワー・タウンの通りで撮影されています。(多分デ・ボーワー・ロードではないかと推測。)GoogleマップでもPVで登場したものに似た家を確認できます。

PVより
PVより

歌詞&和訳

その通りだよ、僕は一夜限りの関係には向いてない
Guess it’s true, I’m not good at a one-night stand
でも愛を求めてる、僕だって一人の人間だから
But I still need love 'cause I’m just a man
こんな夜を重ねてもどうにかなるわけではないけど
These nights never seem to go to plan
君を離したくないよ、僕の手を握ってくれないか?
I don’t want you to leave, will you hold my hand?

僕のそばに居てくれる?
Oh, won’t you stay with me?
君が僕の求める全てだから
'Cause you’re all I need
これは愛じゃない、明らかだけど
This ain’t love, it’s clear to see
でもダーリン、そばに居てくれよ
But darling, stay with me

なんでこんなに感傷的なんだろう?
Why am I so emotional?
このままじゃ良くない、自分をコントロールしなきゃいけない
No, it’s not a good look, gain some self-control
心の奥底では上手くいかないって分かってるさ
And deep down I know this never works
でも隣で寄り添っていてくれ、そうしたら傷つかなくてすむから
But you can lay with me so it doesn’t hurt

僕のそばに居てくれる?
Oh, won’t you stay with me?
君が僕の求める全てだから
'Cause you’re all I need
これは愛じゃない、明らかだけど
This ain’t love, it’s clear to see
でもダーリン、そばに居てくれよ
But darling, stay with me

Oooh, oooh
Oooh, oooh

僕のそばに居てくれる?
Oh, won’t you stay with me?
君が僕の求める全てだから
'Cause you’re all I need
これは愛じゃない、明らかだけど
This ain’t love, it’s clear to see
でもダーリン、そばに居てくれよ
But darling, stay with me

僕のそばに居てくれる?
Oh, won’t you stay with me?
君が僕の求める全てだから
'Cause you’re all I need
これは愛じゃない、明らかだけど
This ain’t love, it’s clear to see
でもダーリン、そばに居てくれよ
But darling, stay with me

切ないメロディがが胸にしみる「Stay with me」。興味のある方は是非PVのロケ地にも訪れてみて下さい!

ライター
のちぇ

3度の飯と海外旅行、猫が好きなちゃらんぽらん。読書や映画鑑賞、料理とゲームが趣味。好きな食べ物はアイスクリーム。現在リングフィットアドベンチャーで瘦せようと頑張っているが、動いた分の3倍食べてしまうため痩せる気配はない。